Ir al contenido principal

Habla una Señora Argentina, incomodada por la realidad

Qué barbaridad, qué barbaridad

cortaron la ruta, protestan

Qué indignante que yo

Una señora argentina, de bien

de buena cepa y sangre

Una persona de bien que reza que reza,

tenga que esperar para tomar un vuelo

Para tomar un vuelo a mi descanso merecido

Qué barbaridad que protesten

¿Por qué fue?

Un indio menos, otro casi.

Por suerte menos pobres que compliquen,

qué hacen acá si igual esta tierra ya es nuestra

siempre fue

aunque estaban ellos antes para qué

trajimos a Dios y los indios no tenían, creo

trajimos el castellano que se habla como corresponde

y no esa lengua de viento y tierra que tenían acá

trajimos la peste que los indios no tenían

la pólvora trajimos

Y todavía protestan

con su lengua de viento

de tierra

Me informan que éstos indios se llaman mapuches

me informan que los mapuches son el terror

que no quieren a la patria a la patria

que no quieren

ser matados

ni olvidados ni pobres

qué barbaridad

Las señoras argentinas y nuestros maridos

que ganamos la guerra

tener que esperar unas horas

unas horas menos de una vida larga que me espera

del amor de los nietos

poder verlos crecer

Mientras mi sangre se pudre

mientras éstas palabras se pudren en mi sangre argentina

con la muerte del mapuche

a sus treinta años

Elías se llamaba

llevo su sangre en mi vestido y en un vaso

para beberla con Lanata o algún otro Santo


Qué barbaridad los mapuches protestando protestando

cuando lo más civilizado es perseguir a mujeres con rebenques

cuando lo más civilizado es amenazar a mujeres desde un caballo

Protestan

- Gracias a Dios que sólo protestan -

mientras nosotros

200 años después

debemos seguir matándolos.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Traducción || "El huevo" Por Andy Weir

 "El huevo" Por Andy Weir Traducción de Ángel Lucero. Ibas camino a casa cuando moriste. Fue un accidente de auto. Nada particularmente notable, sin embargo fatal. Dejaste una esposa y dos niños. Fue una muerte sin dolor. Los enfermeros dieron lo mejor de ellos para salvarte, pero no se pudo. Tu cuerpo estaba tan destrozado que es mejor así, creeme. Y así fue que me encontraste. -¿Qué pasó? -Preguntaste -¿Dónde estoy? -Moriste - te dije. No había necesidad de suavizar las palabras. -Había-- Había un camión … Patinaba, el camión… - -Si -te dije. -¿Me… me morí? -Si, pero no te sientas mal. Todos mueren – contesté. Miraste alrededor. Había la nada. Sólo vos y yo. -¿Qué es este lugar?¿El más allá? -Mas o menos – te dije. -¿Usted es Dios? -Si. Soy Dios. -Mis hijos… mi esposa… -¿Qué pasa con ellos? -¿Van a estar bien? -Eso es lo que me gusta a mí… Te acabás de morir y tu preocupación principal es la familia… Hay buena madera ahí - Me mir...